Иван, Вы первый кто угадал! Молодец! Я искала, искала эту песню в исполнении Джо Дассена, но так и не нашла. Везде, где пишут, что это поёт Джо Дассен исполняет автор. А может плохо искала:)))
Люся - это из Эммануэль "Мэлоди д амур". Пел Пьер Башле - "мелодию любви пело сердце Эиммануэль и... тело Эммануэль... ты еше ребенок и в 20 лет оставаться скромной - слишком долгое это путешествие" В таком роде слова там. В русском римейке слова во многом неверны. То есть, далеки от оригинала, как я выяснила прочтя франц. текст. Про скромность в нашем варианте: "но в 20 лет скромность ценней, нет у любви кратких путей" :))))) Я в последние месяцы многие песни французские пытаюсь читать и сама переводить, как умею, для тренировки. Очень многие сложно понять без словаря, а эта довольно простая на мой дилетантский уровень. Месяц назад как раз эту пыталась понять без подсказок. А потом уж сверилась со словарем :)
Точно, Марина! А я вот даже и не пыталась переводить песни. Всё-таки песня закавыристая штука, много всяких вывертов. Вон наши некоторые песни попробуй переведи - мозг сломать можно:)))
Emmanuelle, Джо Дассен
ОтветитьУдалитьИван, Вы первый кто угадал! Молодец!
УдалитьЯ искала, искала эту песню в исполнении Джо Дассена, но так и не нашла. Везде, где пишут, что это поёт Джо Дассен исполняет автор. А может плохо искала:)))
Люся - это из Эммануэль "Мэлоди д амур". Пел Пьер Башле - "мелодию любви пело сердце Эиммануэль и... тело Эммануэль... ты еше ребенок и в 20 лет оставаться скромной - слишком долгое это путешествие" В таком роде слова там. В русском римейке слова во многом неверны. То есть, далеки от оригинала, как я выяснила прочтя франц. текст. Про скромность в нашем варианте: "но в 20 лет скромность ценней, нет у любви кратких путей" :))))) Я в последние месяцы многие песни французские пытаюсь читать и сама переводить, как умею, для тренировки. Очень многие сложно понять без словаря, а эта довольно простая на мой дилетантский уровень. Месяц назад как раз эту пыталась понять без подсказок. А потом уж сверилась со словарем :)
ОтветитьУдалитьТочно, Марина!
УдалитьА я вот даже и не пыталась переводить песни. Всё-таки песня закавыристая штука, много всяких вывертов. Вон наши некоторые песни попробуй переведи - мозг сломать можно:)))
Люся, мелодию и сама часто напеваю,но кто поет и что это, даже не задумывалась) жду ответа!
ОтветитьУдалитьты нас так просветишь по самое не хочу))
Ира, завтра с утречка будет ответ!
УдалитьА, просвещая вас, просвещаюсь сама!!!:)